Levantine Arabic Cars and Transportation — 151 Words
This page lists 151 cars and transportation in Levantine Arabic, one of the most widely spoken varieties of Arabic. Each entry includes the Arabic script, an English translation, and a phonetic transliteration to help you pronounce each word correctly. Whether you are a beginner or building on existing knowledge, this word list is a practical starting point for learning Arabic.
| Arabic | Transliteration | English |
|---|---|---|
| فْرام إيد | frēm īd | emergency brake, hand brake |
| دولاب | dūlēb | tire (UK: tyre) |
| قاس ضغِط الدّولاب | ʔās [46]ɖáɣiʈ iddūlēb | to check the tire pressure |
| نفّس الدولاب، يْنفِّس الدولاب | náffas iddūlēb, ynáffis iddūlēb | to get a flat tire |
| دولاب اِحْتِياط | dūlēb iɧtiyāʈ | spare tire |
| وسائِل المْواصلات | wasēʔil ilmuwāʂalēt [pl.] | means of transportation |
| طُلِع بالباص | ʈúli3 [55] b-ilbāʂ | to take the bus |
| رِكِب، يِرْكب | ríkib, yírkab | to get on, get in, take (a bus, taxi, etc.) |
| نزِل مِن | nízil [55] min | to get off, get out of |
| شحِن | šáɧin | freight; truck |
| نقِل | náʔil | transportation, shipping |
| بيك أب | pik-ap | pick-up truck |
| سفينِة | safīni | ship |
| شخْطورة | šaxʈūra | boat |
| باص | bāʂ | bus |
| بِالعادِة بْروح علشِّغِل بِالباص. | b-il3ādi brūɧ 3a-ššíɣil b-ilbāʂ. | I usually go to work by bus. |
| فوّت الباص، يْفوِّت الباص | fáwwat ilbāʂ, yfáwwit ilbāʂ | to miss the bus |
| مَوْقِف باص (مَواقِف باصات) | máwʔif bāʂ (mawēʔif bāʂāt) | bus stop |
| شوْفور باص | šōfør bāʂ | bus driver |
| مِتْروْ | métrō | metro, subway (UK: underground) |
| أنا بُطْلع بِالمِتْروْ كِلّ يوْم. | ána búʈla3 b-ilmétrō kill yōm. | I take the metro every day. |
| محطِّة مِتْروْ | mɧaʈʈit ilmétrō | subway station |
| تاكْسي | tēksi | taxi |
| أخدْنا تاكْسي عالبلد. | axádna tēksi 3a-lbálad. | We took a taxi downtown. |
| شوفور تاكْسي | šōfør tēksi | taxi driver |
| أشّر لتاكْسي، يْأشِّر لتاكْسي | áššar la-tāksī, yʔaššir la-tēksi | to hail a taxi |
| عِدّاد تاكسي | 3iddād tēksi | taxi meter |
| ساوِم عالسِّعِر، يْساوِم عالسِّعِرحرّج عالسِّعِر، يْحرِّج عالسِّعِر | sēwim 3a-ssí3ir, ysēwim 3a-ssí3ir | to negotiate the fare |
| يَسار | yasār | left |
| خود يَسارك! | xūd yasārak! | Turn left! |
| يَمين | yamīn | right |
| خود يَمينك! | xūd yamīnak! | Turn right! |
| قِدّامك | ʔiddēmak | straight |
| بْوِشّك | b-iwíššak | straight |
| كمِّل خطّ مُسْتقيم! | kámmil xaʈʈ mustaʔīm! | Go straight! |
| بِسِكْلات | bisiklētt | bicycle |
| رِكِب بِسِكْلات | ríkib bisiklētt | to ride a bicycle |
| يَلّي بيسوق بِسِكْلات | yálli bsūʔ bisiklētt | cyclist |
| ممرّ بِسِكْلاتات | mamárr bisiklēttēt | bicycle lane, bike path |
| جنْزير (جْنازير) | janzīr (janazīr) | chain |
| كِريْجِة | kirēji | bike seat |
| موْتوْر | mōtōr | motorcycle |
| خوذِة (خُوذ) | xūzi (xúwaz) | helmet |
| سيّارة | sayyāra | car |
| ساق، يْسوق | sāʔ, ysūʔ | to drive, steer |
| شوفور | šōfør | driver |
| مْسافِر | msāfir | passenger |
| رِخْصِة سْواقة (رِخص سْواقة) | ríxʂit swēʔa (ríxaʂ swēʔa) | driver’s license |
| عجْأة | 3ájʔa | traffic jam |
| عِلْقان بِالعجْأة | 3ilʔān b-il3ájʔa | stuck in traffic |
| الطّريق عجْأة كْتير هلّق. | ʈʈarīʔ 3ájʔa ktīr hállaʔ. | The traffic is horrible right now! |
| وقِت العجْأة | wáʔit il3ájʔa | rush hour |
| بلا ما نِنْزل عالبلد هلّق، وقِت عجْأة. | bála mā nínzal 3a-lbálad hállaʔ, wáʔit 3ájʔa. | Let’s not go downtown right now. It’s rush hour. |
| تْجاوز، يِتْجاوز | djēwaz, yidjēwaz | to pass, overtake |
| دوْبل، يِدوْبِل | dáwbal, yidáwbil | to pass, overtake |
| وِقِف، يوقف | wíʔif, yūʔaf | to stop |
| وَسّع لـ، يْوَسِّع لـ | wássa3 la-, ywássi3 la- | to yield to |
| اِلو الاوْلوية | ílu lʔāwlawíyyi | to have the right of way |
| مُشاة | mušēt [pl.] | pedestrians |
| رصيف (أرْصِفِة) | raʂīf (árʂifi) | sidewalk (UK: pavement) |
| خُطوط مُشاة | xuʈūʈ mušēt | cross walk, pedestrian crossing (UK: zebra crossing) |
| قطع الشّارِع، يِقْطع الشّارِع | ʔáʈa3 iššēri3, yíʔʈa3 iššēri3 | to cross the street |
| إشارِة مُرور | išārit murūr | traffic light |
| إشارة خضْرا | išāra xáɖra | green light |
| إشارة حمْرا | išāra ɧámra | red light |
| إشارة صفْرا | išāra ʂáfra | yellow light |
| قطّع الإشارة | ʔáʈʈa3 [7] ilʔišāra | to run a red light |
| صفّ، يْصُفّ | ʂaff, yʂuff | to park |
| موْقِف (مواقِف) | máwʔif (mawēʔif) | parking lot |
| كراج | karāj | parking garage |
| صفّ بِالشّارِع | ʂaff b-iššēri3 | to park on the street |
| زاروب | zārūb | lane |
| غيّر الزّاروب | ɣáyyar [55] izzārūb | to change lanes |
| طريق ارْبع خْطوط | ʈarīʔ árba3 xʈūʈ | a four-lane road |
| تقاطُع | taʔāʈu3 | intersection |
| ميْدان (مَيادين) | mēdēn (mayadīn) | round-about |
| أوْتوْسْتْراد | ōtōstrād | highway, expressway (UK: motorway) |
| جِسِر (جْسورة) | jísir (jsūra) | bridge, overpass |
| حْدود السِّرْعة | ɧdūd issír3a | speed limit |
| أرْمِة النُّمْرة | ármit innúmra | license plate (UK: number plate) |
| تأْمين سيّارة | taʔmīn issayyāra | car insurance |
| ركّب، يْركِّب | rákkab, yrákkib | to pick up |
| نزّل، يْنزِّل | názzal, ynázzil | to drop off |
| فيك تْنزِّلْني عِنْد الزّاوْيِة. | fīk tnazzílni 3ind izzēwyi. | You can just drop me off on the corner. |
| وَصّل، يْوَصِّل | wáʂʂal, ywáʂʂil | to give a lift to, take |
| فيك تْوَصِّلْني عالبيْت؟ | fīk twaʂʂílni 3a-lbēt? | Can you give me a ride home? |
| موْنْتو | mōntō | hood |
| زُجاج أمامي | zujēj amēmi | windshield |
| طبونيْه | ʈabūnē | trunk |
| المقْعد القِدّْماني | lmáʔ3ad lʔiddmēni | the front seat |
| المقْعد الورّاني | ilmáʔ3ad ilwarrāni | the back seat |
| باب السِّيّارة | bēb issayyāra | car door |
| مسْكِة الباب | máskit ilbāb | car door handle |
| شِبّاك (شبابيك) | šibbēk (šababīk) | window |
| علّى الشِّبّاك، يْعلّي الشِّبّاك | 3álla ššibbēk, y3álli ššibbēk | to roll the window up |
| نزّل الشِّبّاك | názzal iššibbēk | to roll the window down |
| الباب منّو مقْفول. | ilbēb mánnu maʔfūl. | The door is ajar. |
| دِرْكِسْيوْن | dirkisyōn | steering wheel |
| إشارِة دَوَران | išārit dawarān | turn signal |
| ما بْيَعْطي إشارِة دَوَران. | mā byá3ʈi išārit dawarān. | He never uses his turn signal. |
| مْراية خلْفية | mrēyi xalfíyyi | rear view mirror |
| مْراية عَ جنب | mrēyi 3a-jánab | side view mirror |
| صنْدوق تابْلوه | ʂandūʔ tāblō | glove compartment |
| لَوْحِة عِدّادات | láwɧit 3iddēdēt | dashboard |
| غيّر دولاب | ɣáyyar [55] dūlēb | to change a flat tire |
| أوْتوْماتيك | ōtōmātīk | automatic |
| مانْيُوال | mānyuwal | manual, stick-shift |
| عادي | 3ādi | manual, stick-shift |
| ما بْيعْرِف يْسوق عالعادي. | mā byá3rif ysūʔ 3a-l3ādi. | He can’t drive a stick. |
| دعْسِة | dá3si | pedal |
| كْلتْش | klatš | clutch |
| فْرام | frēm | brake |
| بِنْزين | binzīn | gas pedal, accelerator |
| دعس فْرام، يِدْعس فْرام | dá3as frēm, yíd3as frēm | to brake |
| أْسْرع، يِسْرُع | ásra3, yísru3 | to accelerate, speed up |
| دعس بِنْزين | dá3as benzīn | to accelerate, speed up |
| بطّأ، يْبطِّئ | báʈʈaʔ, ybáʈʈiʔ | to slow down |
| فِتيس | vités | gear; stick shift |
| معْشق | má3šaʔ | in gear |
| أوّل فِتيس | áwwal vités | 1st gear |
| أنِرْيار | aniryē | reverse (gear) |
| رِجِع لوَرا، يِرْجع لوَرا | ríji3 la-wára, yírja3 la-wára | to back up |
| غيّر فِتيس | ɣáyyar [55] vités | to change gears |
| حطّيْت الفيتِس عالأنِرْيار ورْجِعِت لَوَرا. | ɧaʈʈēt vités 3a-lʔaniryār u rijā3t la-wára. | I put the car in reverse and started backing up. |
| كيلومِتْراج | kīlōmetrāj | speedometer |
| لْتزم بِالسِّرْعة، يِلْتِزِم بِالسِّرْعة | ltázam b-issír3a, yiltízim b-issír3a | to do the speed limit |
| تْخطّى السِّرْعة، يِتْخطّى السِّرْعة | txáʈʈa ssír3a, yitxáʈʈa ssír3a | to speed, go over the speed limit |
| الشُرْطة وقّفِتْني على جنب بْسبب السِّرْعة. | ššúrʈa waʔʔafítni 3ála jánab b-isábab issir3a. | The police pulled me over for speeding. |
| بنْزين | benzīn | gas (UK: petrol) |
| البنْزين خُلِص. | lbenzīn xúliʂ. | We’ve run out of gas. |
| عِدّاد بنْزين | 3iddēd benzīn | gas gauge |
| التنْك مِلْيانِة. | ttank milyēni. | The tank is full. |
| مْحطِّة بنْزين | mɧáʈʈit benzīn | gas station |
| مْضخِة بنْزين | mɖaxit benzīn | gas pump |
| عبّى بنْزين، يْعبِّي بنْزين | 3ábba benzīn, y3ábbi benzīn | to get gas |
| غيّر الزّيْت | ɣáyyar [55] izzēt | to change the oil |
| ربط حِزام الامان | rábaʈ [55] ɧizām ilʔamēn | to put on one’s seatbelt, wear one’s seat belt |
| شغّل السِّيارة | šáɣɣal [21] issayyāra | to start a car |
| السِّيارة ما عم تْدور. | ssayyāra mā 3am tdūr. | The car won’t start. |
| طفّى المُحرِّك | ʈáffa [7] lmuɧárrik | to turn off the engine |
| رفْرف (رْفارِف) | ráfraf (rfērif) | fender; bumper |
| اِكْصِدام | ikʂidām | fender; bumper |
| سقِف (سْقوف) | sáʔif (sʔūf) | (car) roof |
| فات حادْثِة بسيطة | fēt [10] ɧādsi basīʈa | to get in a fender-bender |
| خبْطة | xábʈa | dent |
| في خبْطة بِالسِّيّارة مِن الجّنب. | fī xábʈa b-issayyāra min ijjánab. | There’s a dent in the side of the car. |
| مِصْباح أمامي (مصابيح أمامية) | miʂbāɧ amēmi (maʂabīɧ amēmíyyi) | headlight |
| ضوّي الضّوّ بِللّيْل. | ɖáwwi ɖɖaww b-illēl. | Turn on your headlights when it starts to get dark. |
| عِمِل حادْثِة | 3ímil [55] ɧādsi | to get in an accident, have an accident |
| خبط، يُخْبُط | xábaʈ, yúxbuʈ | to crash |
| خبط سيّارْتو بْشجْرة. | xábaʈ sayyārtu b-šájra. | He crashed (his car) into a tree. |
Ready to go deeper?
Explore thousands of Arabic words across dialects, or sign up to start practicing with interactive lessons.